Prevod od "portarono via" do Srpski


Kako koristiti "portarono via" u rečenicama:

Non sono religioso ma quando... la portarono via, sono andato ad accendere un cero.
Nisam religiozan èovek, ali kada su Vas odvezli, upalio sam sveæu.
La mattina seguente alcuni soldati Io portarono via e non tornò più.
Sledeæe jutro, nekoliko vojnika ga je odvelo i on se nikada nije vratio.
Io ero ad un concerto per batteria. Ne portarono via sei, erano entrate in vibrazione.
Gledao sam Alis Kupera kada su šestorica završili u bolnici zbog loših vibracija.
Cercammo di prestargli soccorso, ma i ragazzi portarono via i corpi, li portarono a casa.
Htjeli smo ih medicinski obraditi, no deèki su tijela odvukli kuæi.
Rose non c'entrava niente,.....ma visto com'è Rose,.....gli assistenti sociali non la ritennero capace di badare.....ai bambini e glieli portarono via.
Rose nije bila kriva, ali zbog njene prirode... država ju je proglasila nesposobnom da odgaja djecu... i oduzela ih.
Non appena uscimmo, gli scienziati della Umbrella ci portarono via.
Кад смо изашли дочекали су нас неки научници.
Stavamo cenando, quando bussarono alla porta e due poliziotti portarono via mio padre.
Veèerali smo i neko ja zakucao na vrata. I dva èoveka su odvela moga oca. Izdajica može da bude svako!
I camici bianchi vennero e si portarono via la nonna con un'ambulanza.
Beli sanitet je došao i odvezao moju baku u ambulantu.
L'avevo sulla mia felpa, e... la portarono via.
Ja sam si uprljala vestu. Onda su je odveli.
Quando arrivai, portarono via immediatamente i miei genitori
Kada sam stigla, moji roditelji su odmah odvedeni od mene.
Quando lo portarono via... la prima cosa che lui fece fu rubare un orologio alla polizia.
Kada je odveden, prvo što je uradio je da je uzeo policajcu sat.
Lo disotterrai il giorno dopo che i servizi sociali ti portarono via e l'ho tenuto da allora.
Iskopao sam ih dan posle kad te je socijalna služba odvela i èuvam do sada.
Qualche anno fa mi portarono via il mio gioiello più prezioso.
Prije nekoliko godina vrijedan dragulj mi je ukraden.
Sai, subito dopo la nascita di Julie... la portarono via per darle delle vitamine e quella e' stata la piu' lunga... ora della mia vita.
Znaš, kada se Džuli rodila, uzeli su je da joj daju vitaminsku inekciju, i to je bilo najdužih sat vremena u mom životu.
Perche' mi portarono via lo yo-yo e mi infilarono i loro calzini in bocca.
Uzeli su mi jojo i nagurali mi èarape u usta.
Se ne andò, tornò con altri e mi portarono via.
Отишао је и вратио се са групом људи који су ме однели.
Ero solo un ragazzo, quando ti portarono via.
Био сам дечак кад су вас одвели.
Per quel motivo... mi portarono via i miei bambini.
I zbog toga su odveli moju djeèicu.
Avevo tre anni quando i Marshal ci portarono via.
imao sam tri godine kada su nas Šerifi odveli.
Uccisero mio marito e portarono via il mio bambino.
Ubili su mi supruga i odveli dijete.
La trovai nella cassaforte della Hayward dopo che ti portarono via.
Našao sam u njenom sefu kada su te odveli.
Mia mamma ha voluto che mi mettessi questo vestito... il giorno che mi portarono via da lei
Mama mi je obukla ovu haljinu onog dana kad su me uzeli od nje.
Ci portarono via la sensazione... di sicurezza, ma molto meno di quanto volessero, e ci diedero in cambio qualcosa di non previsto.
Uzeli su nam oseæaj sigurnosti. Ali su uzeli manje nego su nameravali. A vratili su nam neke stvari koje nisu nameravali.
La sera in cui me la portarono via.
One noæi kad su mi je oduzeli.
Quando i miei genitori mi portarono via dall'ospedale mi sentivo come se mi avessero rimessa insieme come una bambola di pezza.
Kada su me roditelji izveli iz bolnice u kolicima, osećala sam se kao da sam ponovo skrpljena kao krpena lutka.
Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare ed evitare e ignorare erano reali, e dovevo averci a che fare, e mi portarono via immaginazione, creatività e tutte le mie abilità.
Иста она ограничења која сам цео живот негирала, гуркала и игнорисала била су стварна и морала сам да се носим са њима, а одузела су ми машту, креативност и цео комплет способности.
Così, quando glieli portarono via, il personale del centro temette che potesse entrare in depressione, così per evitarlo, gli diedero un altro amico coniglio.
Kada su mu ih oduzeli, ljudi u sklonštu su brinuli da ne upadne u depresiju i, kako bi to izbegli, dali su mu novog zeca za prijatelja.
Ci portarono via, lontano, nel mezzo di un campo.
I odvezli su nas daleko, veoma daleko u sred polja.
Passarono così a fil di spada Camor e suo figlio Sichem, portarono via Dina dalla casa di Sichem e si allontanarono
Ubiše i Emora i sina mu Sihema oštrim mačem, i uzevši Dinu iz kuće Sihemove otidoše.
Portarono via come bottino tutte le loro ricchezze, tutti i loro bambini e le loro donne e saccheggiarono quanto era nelle case
I sve blago njihovo, i svu decu i žene njihove pohvataše i odvedoše, i šta god beše u kojoj kući.
Essi si avvicinarono e li portarono via con le loro tuniche, fuori dell'accampamento, come Mosè aveva detto
I pristupiše i iznesoše ih u košuljama njihovim napolje iz logora, kao što reče Mojsije.
Poi i suoi fratelli e tutta la casa di suo padre scesero e lo portarono via; risalirono e lo seppellirono fra Zorea ed Estaol nel sepolcro di Manoach suo padre.
Posle dodjoše braća njegova i sav dom oca njegovog, i uzeše ga, i vrativši se pogreboše ga izmedju Saraje i Estola u grobu Manoja oca njegovog.
I Filistei abbandonarono là i loro dei e Davide e la sua gente li portarono via
I ostaviše onde lažne bogove svoje; a David i ljudi njegovi odnesoše ih.
Tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati
I jedoše svi, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteče dvanaest kotarica punih.
Tutti mangiarono e furono saziati. Dei pezzi avanzati portarono via sette sporte piene
I jedoše svi, i nasitiše se; i nakupiše komada što preteče sedam kotarica punih.
Dopo averlo così schernito, lo spogliarono del mantello, gli fecero indossare i suoi vestiti e lo portarono via per crocifiggerlo
I kad Mu se narugaše, svukoše s Njega kabanicu, i obukoše Ga u haljine Njegove, i povedoše Ga da Ga razapnu.
e portarono via dodici ceste piene di pezzi di pane e anche dei pesci
I nakupiše komada dvanaest kotarica punih i od riba.
Così essi mangiarono e si saziarono; e portarono via sette sporte di pezzi avanzati
I jedoše, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteče sedam kotarica.
0.81072807312012s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?